samedi 29 janvier 2011

leçon d'écriture

en      on       eu
la voix d'Ivan me parvient depuis la cuisine. Je m'approche, et regarde le petit garçon, penché sur son livre de lecture. A genoux sur le tabouret de la cuisine, un doigt sous le mot, l'autre main supportant sa tête, il se débat avec ses devoirs de français.

oooh It's so tricky! pourtant c'est exactement la même syllabe que celle-ci tu te souviens ? hum... les u et les n c'est dur car c'est la même chose, mais pas dans le même sens. Et je me rend compte que lire n'est pas inné. Ivan s'applique à lire son histoire en français.

"Le papillon s'envole".

hum, pas sur qu'il n'y ai de p, de l ou même de a dans le mot "oiseau" Ivan...



mais il est tellement dur ce mot, je ne le retiens jamais. La déception se transforme en rage, il change plusieurs fois de position, lit et relit le mot, sans être capable de voir le bon. Les larmes coulent. Et finalement ça revient, et finalement les mots s'enchainent à nouveaux, formant une phrase, une histoire.

Le lendemain dans la voiture, Myrtle tiens des petits papier jaunes entre ses moufles. Je les récupère. Sur chaque rectangle un mot en anglais. Anica à une dictée demain. Je lui dit les mots, qu'elle m'épelle un a par un.
"shrank" s.h.r.u.n.k, mais on l'a déjà fait celui là!
ha non, j'ai juste mal prononcé, on recommence. Myrtle m'aide à trouver le ton juste.

Et en plus Anica à eu 10/10!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire